【動画】
動画中の字幕:僕は今スパーズという素晴らしいチームの一員だ。新しいチームメイトに韓国料理を食べて欲しかったんだ。
【海外の反応】
俺は韓国人だからアジア最高の選手であるソンのことが好き。そしてトッテナムだとタウンゼントとケーンのことも好き。彼らは韓国料理をよく食べてたし、ソンと一緒にいるからね
初めてキムチを食べて顔をしかめるハリーケーンを想像してしまった
>>彼は1週間口から火を吐き続けるだろうな
彼は加入して2週間で もう馴染んでるな。
次は何をするんだスパーズ?イタリア人ストライカーを獲得してラザニアでも紹介するのか?
彼はロンドンの韓国料理店の少なさに怒ってるんじゃないか?
なあ「fighting!(ファイティン!)」っていったいどういう意味なの?教えてくれないか韓国人?
なんでいつもコメント欄が"ファイティン!"で埋め尽くされるの?
「君なら出来る!(You can do it!)」みたいな意味なの?
>>そうだね。You can do itと似たような使い方だ。多くの韓国人が使うんだ
>>戦う時の叫び声みたいなもんだ。BANZAIみたいな
イギリス料理が嫌になったんだろうな。
でもこういうことが出来るのは素晴らしいよ。これこそ新しい職場への馴染み方だ
【翻訳元】